Brazilian sayings #1: Sweet but hard!
I was wandering through a market yesterday when I saw Rapadura for sale. I’m not 100% sure what the best translation of rapadura is – originally I thought I could just call it ‘raw sugar’, but now I’m not so sure. Well, as the saying goes, a picture is worth a thousand words and I’m sure you’d rather just look at the picture:

Raw sugar? Solid Muscovado? I don't know! Hard brown block of unrefined sugar seems a bit verbose. Let's just stick with rapadura shall we?
So you can see, it’s a solid block of unrefined sugar. This stuff was originally developed in the 16th century in either the Azores or the Canary Islands (thanks Wikipedia) as a way of conveniently transporting small amounts of sugar in hot, humid climates. It is made by crushing sugar cane and then boiling down the juice until it reaches a consistency that can be molded into blocks. But there is more to it than that.





