Peeling Pineapples and Wearing Watermelons
I didn’t enjoy languages at school – in fact (to my later regret) I dropped French at the earliest opportunity. Since then I have come to realise that although I’m not particularly gifted in the learning department, I actually find language fascinating.
During my pre-Brazil travels around South America, I routinely met other travellers from around the world and I was delighted to discover that seemingly every nation has a different word for the noise a rooster makes in the morning. While British birds say “cock-a-doodle-DOO!”, their Brazilian counterparts say “Cocoricó”. I had a whole international list of rooster noises in my head at one point but I can’t remember them anymore (isn’t it annoying how you always forget the really important stuff?).
The linguistic fun continued when I got to Brazil and discovered that Brazilians have some hilarious turns of phrase. Someone who thinks they’re always right is the ‘owner of the truth’ (dona da verdade). Those glass fronted chicken rotisseries are known as Dog TV (Televisão de Cachorro – thanks Aki!).






